శోధన
తెలుగు లిపి
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • ఇతరులు
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • ఇతరులు
శీర్షిక
ట్రాన్స్క్రిప్ట్
తదుపరి
 

ఎంపికలు ది సుత్త నిపాత, పార్ట్ 2 ఆఫ్ 2

వివరాలు
డౌన్లోడ్ Docx
ఇంకా చదవండి
SECTION 5 [TO KUNDA]

“Buddha describes the four different kinds of Samanas [ascetics] to Kunda, the smith. ‘There are four (kinds of) Samanas [ascetics], (there is) not a fifth, O Kunda,’ – so said the Blessed One, – ‘these I will reveal to thee, being asked in person; (they are) Maggaginas and Maggadesakas, Maggagîvins and Maggadûsins.’

The Blessed One said: ‘He who has overcome doubt, is without pain, delights in Nirvana, is free from greed, a leader of the world of men and gods, such a one the Buddhas call a maggagina (that is, victorious by the way).’ ‘He who in this world having known the best (for example, Nirvana) as the best, expounds and explains here the Dharma, him, the doubt-cutting Muni, without desire, the second of the Bhikkhus [monks] they call a maggadesin (that is, teaching the way).’ ‘He who lives in the way that has so well been taught in the Dhammapada, and is restrained, attentive, cultivating blameless words, him the third of the Bhikshus [monks] they call a maggagîvin (that is, living in the way).’ ‘He who although counterfeiting the virtuous is forward, disgraces families, is impudent, deceitful, unrestrained, a babbler, walking in disguise, such a one is a maggadûsin (that is, defiling the way).’ ‘He who has penetrated these (four Samanas [ascetics]), who is a householder, possessed of knowledge, a pupil of the venerable ones, wise, having known that they all are such, – having seen so, his faith is not lost; for how could he make the undepraved equal to the depraved and the pure equal to the impure?’”
మరిన్ని చూడండి
అన్ని భాగాలు (2/2)
1
జ్ఞాన పదాలు
2023-09-11
3530 అభిప్రాయాలు
2
జ్ఞాన పదాలు
2023-09-12
2600 అభిప్రాయాలు
మరిన్ని చూడండి
తాజా వీడియోలు
ఎస్తెటిక్ రెల్మ్స్ ఎ జర్నీ
2026-04-16
851 అభిప్రాయాలు
మాస్టర్ మరియు శిష్యుల మధ్య
2026-04-16
1884 అభిప్రాయాలు
5:45

No-Pain and Have-Pain Foods, Part 18

1122 అభిప్రాయాలు
లఘు చిత్రాలు
2026-04-16
1122 అభిప్రాయాలు
37:51

గమనార్హమైన వార్తలు

901 అభిప్రాయాలు
గమనార్హమైన వార్తలు
2026-04-15
901 అభిప్రాయాలు
గమనార్హమైన వార్తలు
2026-04-15
1439 అభిప్రాయాలు
జ్ఞాన పదాలు
2026-04-15
1338 అభిప్రాయాలు
ఆరోగ్యవంతమైన జీవితం
2026-04-15
974 అభిప్రాయాలు
సైన్స్ మరియు ఆధ్యాత్మికత
2026-04-15
963 అభిప్రాయాలు
మాస్టర్ మరియు శిష్యుల మధ్య
2026-04-15
1907 అభిప్రాయాలు
షేర్
భాగస్వామ్యం చేయండి
పొందుపరిచిన
దీని వద్ద ప్రారంభించు
డౌన్లోడ్
మొబైల్
మొబైల్
ఐఫోన్
ఆండ్రోయిడ్
మొబైల్ బ్రౌజర్లో చూడండి
GO
GO
అప్ప్
QR కోడ్ను స్కాన్ చేయండి లేదా డౌన్లోడ్ చేయడానికి సరైన ఫోన్ సిస్టమ్ను ఎంచుకోండి
ఐఫోన్
ఆండ్రోయిడ్
Prompt
OK
డౌన్లోడ్